cò kè

Học thuật
Thân thiện
cò kè

Hai người đang cò kè giá một món đồ ở chợ.

Définition

Verbe : - Marchander de manière mesquine, chicaner sur de petites sommes : "cò kè" décrit l'action de négocier avec insistance et avarice, souvent pour une différence de prix minime. Cela implique une discussion longue et tatillonne.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Người bán hàng rong khách hàng đang cò kè với nhau. (Le vendeur ambulant et le client sont en train de marchander âprement.)
    • Anh ấy thích cò kè từng đồng mộtchợ. (Il aime chipoter sur chaque sou au marché.)
    • Đừng cò kè nữa, giá nàyhợprồi. (Arrête de marchander, ce prix est déjà raisonnable.)
Utilisations avancées
  • Le verbe "cò kè" est souvent utilisé dans un contexte informel, typique des marchés ou des transactions quotidiennes. Il porte une nuance légèrement négative, suggérant que la personne est radine ou trop pointilleuse.
Variantes et mots apparentés
  • Mặc cả (verbe) : Négocier le prix. Ce terme est plus neutre et général que "cò kè".
  • Kì kèo (verbe) : Discuter, marchander avec insistance. Très proche de "cò kè", souvent utilisé dans la même expression "cò kè kì kèo".
Synonymes
  • Marchander : Négocier le prix.
  • Chipoter : Chicaner pour des broutilles, ergoter sur des détails (souvent pour l'argent).
  • Chicaner : Disputer, contester sur des points de détail.
Expressions idiomatiques liées
  • Cò kè kì kèo : Expression redoublée qui accentue l'idée de marchandage long et tenace.
    • Hai bên cò kè kì kèo cả tiếng đồng hồ mới thống nhất được giá. (Les deux parties ont marchandé âprement pendant une heure avant de se mettre d'accord sur le prix.)
cò kè

Hai người đang cò kè giá một món đồ ở chợ.

  1. marchander mesquinement; chipoter

Từ gần giống